Deutsch:интересные выражения

Модератор: beauty admin

Суперлыжница писал(а):
Kucherjashka писал(а):
Девочки, а кто-то знает в немецком аналог?
"у каждого свои тараканы в голове"

Jeder hat seine eigenen Kakerlaken im Kopf :lol: :lol: :lol:
звучит смешно и поймут буквально :lol:


Может кто-то встречал хороший русско-немецкий список пословиц и поговорок?


Кучеряшка, в немецком есть такое выражение: Er hat einen Vogel. Мне кажется, тут можно сказать Jeder hat einen anderen Vogel. тогда будет понятно, что имеется в виду.) про тараканов наверное лучше не надо))))




Jedem Tierchen sein Pläsierchen!


На мой взгляд это выражение подходит лучше всего вместо наших тараканов, которых местное населения явно не поймёт
Значение тоже самое. (Jeder hat seine Besonderheiten).

kafeetante

Аватара пользователя
Super VIP

von Arschbacken auf Kuchenbacken


употребляют к человеку который прыгает с темы на тему.
а дословно примерно так: с ягодицы на выпечку
когда переводишь звучит ужасно, но когда первый раз услышала.. :P :P :P

arina12

cron
Новости партнеров
Загрузка...