Книги на немецком языке

Модератор: beauty admin

Ой,- я читаю все...смотря какой тебе жанр интересен...почитай Владимир Каминский...это русский пишуший о соотечественниках в германии на немецком,- занимательно и смешно. ,- или Тур де Франц- тоже так для легкого уровня помоему тоже подойдет...а средний уровень это какой?

Paris

Аватара пользователя
Super VIP

Pыжий писал(а):
Средний уровень - B2-C1 :roll:
был перерыв в учебе, поэтому многое выученное на курсах забылось.
хочется чего-то легкого и увлекательного. до какой-то серьезной литературы я еще не доросла :roll:

спасибо за совет. посмотрю.


Stephen Clarke :
Ein Engländer in Paris: Mein Jahr mit den Franzosen
Isch binn Bärrnahr, isch binn vehanntwottlisch fürr die Kommünikassjohsbereisch ...“ -- Oje!, wenn dieses Werk mal nicht zu ernsthafteren politischen Verstimmungen zwischen Frankreich und Großbritannien führt. Ein Freund hatte ihn vor dem neuen Job gewarnt. In der Londoner Niederlassung einer französischen Bank hatte man alle britischen Mitarbeiter auf einen Schlag entlassen, nachdem England Frankreich aus der WM gekickt hatte. Soviel zum Chauvinismus. Doch Paul West, designierter Marketingchef einer englischen Cafehaus-Kette in Frankreich, bleibt hart. Hätten seine künftigen französischen Vorgesetzten auch nur geahnt, dass die „atemberaubende Unterwäsche“ der „zauberhaften“ Französinnen die eigentliche Triebfeder dieses Stellungswechsels waren, sie hätten es sich vielleicht zweimal überlegt.
In Paris angekommen, stößt „Poll“ auf Myriaden tumber, englisch radebrechender Kolleg/Innen, soweit das verletzte Ohr reicht. Anekdotenhaft und wie am Reißbrett konstruiert, werden nun Punkt für Punkt die gängigsten Klischees abgehakt. Der schimmelige Stinkekäse, die wabernden Knoblauchschwaden allerorten und -- natürlich! -- die „atemberaubenden“ Französinnen, deren Dessous und Strapse direkt dem Erotikfachhandel zu entstammen scheinen. Mehr und mehr vernachlässigt unser Marketingchef seinen Job zugunsten zwischenmenschlischer Forschungszwecke. „Du wissen, Poll, du spreschen mit einer Frau, die at an keine ‚culotte‘?“ -- Mit solchen Olala-Infos aus dem Munde der „atemberaubenden“ Marie (inklusive laszivem Augenaufschlag), werden wir in diesem recht eindimensionalen Reiseführer reichlich versorgt. Selbst britische Leser fanden ihren Landsmann als französischen Anbaggerer nur bedingt komisch.

Kein Zweifel, Stephen Clarkes A Year In The Merde (Originaltitel), hat durchaus auch seine charmanten und amüsanten Passagen. Im Wesentlichen aber bietet sein Erkundungstrip ins Wesen der Franzosen soviel Erhellendes wie der Besuch eines deutschen Urlaubers in Ballermanns Schinkenstraße. Gehäufte Vorurteile, dazu eine fragmentarische Erzählstruktur, die den inneren Zusammenhang vermissen lässt. Der berühmte feine englische Humor erweist sich diesmal als eher grob gestrickt. --Ravi Unger -- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.


Kurzbeschreibung
Paul West, ein junger Engländer, kommt für seinen neuen Job in die französische Hauptstadt und findet heraus, wie die Franzosen wirklich sind: Sie essen Unmengen Schimmelkäse, mißtrauen allen, die nicht französisch sprechen, und - oui, sie küssen sich den ganzen Tag! Dieser Bestseller ist ein zum Kaputtlachen komischer Bericht über die Freuden und Qualen eines verliebten Engländers in Paris.

Paris

Аватара пользователя
Super VIP

Paris писал(а):
...почитай Владимир Каминский...это русский пишуший о соотечественниках в германии на немецком,- занимательно и смешно. ,- или Тур де Франц- тоже так для легкого уровня помоему тоже подойдет...

Каминер он (Wladimir Kaminer)
читается действительно легко

Рыжий, попробуйте почитать его книги Russendisko или Mein deutsches Dschungelbuch - написано просто и с юмором.

radda-

Аватара пользователя
Свой

radda- писал(а):
Paris писал(а):
...почитай Владимир Каминский...это русский пишуший о соотечественниках в германии на немецком,- занимательно и смешно. ,- или Тур де Франц- тоже так для легкого уровня помоему тоже подойдет...

Каминер он (Wladimir Kaminer)
читается действительно легко

Рыжий, попробуйте почитать его книги Russendisko или Mein deutsches Dschungelbuch - написано просто и с юмором.


Das stimmt, seine Bücher habe ich vor acht Jahren gelesen. Es ist allerdings nicht zu empfehlen, sie in öffentlichen Verkehrsmitteln zu lesen : ) – die Mitmenschen reagieren nicht immer wohl gesonnen, wenn man in schallendes Gelächter ausbricht.

Paris

Аватара пользователя
Super VIP
Новости партнеров
Загрузка...